オマケ 多言語国家ベルギー
ベルギーはあんなに小さい国でありながら,仏,蘭,独(これは見落とされがちですが,実はオイペンと云う小都で使われています)各語の3地域に分かれています。スイスみたいですよね。
大雑把に言ってブリュッセル以南がフランス語のワロン地域,以北がオランダ語が話されるフランデレン(フランドル)地域,東の隅っこにオイペンがあります。
ブリュッセルでは仏語と蘭語が併用されていますが,フランデレン系の人たちは仏語を習って話すらしいので聞こえて来るのは殆ど仏語です。外国人に対しても,"Bon jour"と呼びかける人はいても,"Goudemiddag"はいませんね…。
交通図を見ると,蘭語と仏語が混在していて面白いですよ。
私はどちらにしろ話せませんが,書かれ言葉をあてに出来るのはやはり蘭語でした。
この2つは同じ広告ですが,左は蘭語,右は仏語で表記されています。
左はブルッヘ,右はナミュールで撮った物。ブリュッセルには両方ありました。

この案内板はブリュッセルで撮った物ですから両言語表記です。上が仏語,下が蘭語(クリックすると画像が拡大されます)。やはり仏語上位なんですよね…。
対外的にも,その方が通りがいいからなんでしょうね。
道の看板を撮っておけばよかったな…。
※時々教わる独語学校の講師は「北ベルギーの言葉はホーレンディッシュじゃなくてフレーミッシュと言うのよ」と言うのですが,時々ドイツ国外について間違った事を言う人だったし,他にこれを主張する人がおらず,その上ベルギー国内でもハッキリ蘭語と言われていたので(観光客相手と限らない場面でも),事実関係が確認出来ず,ここでは蘭語としておきました。




























































